© 2024 DQOps
Known primarily for later smuggling rubber seeds to British colonies, Wickham’s account in this volume focuses on his earlier South American travels. His narrative reflects a British colonial lens, emphasizing the commercial potential of the region's resources.
The "two directions" mentioned in the title refer not just to the river's flow, but to the divergent motivations (mercantile vs. scientific) that defined European exploration of the Amazonian frontiers. Full Title
El Orinoco en dos direcciones: Relatos de viaje de Sir Henry Alexander Wickham 1869-1870 y Jules Crevaux 1880-1881 Miguel Angel Perera Publication Year Publisher Organización Orinoco, Venezuela Page Count
Reviews of the physical 1988 edition (published by Organización Orinoco) highlight its solid production, featuring clean cloth boards and gilt titling.
A French explorer and physician, Crevaux’s section offers a more scientific and ethnographic approach. His "Relatos de viaje" are noted for detailed observations of indigenous cultures and the river's complex ecology. Review and Critical Reception
It is praised for making these foundational texts accessible in Spanish. The translations—Adrianna Calderon for Wickham and Joelle Lecoin for Crevaux—are considered essential for researchers studying the Venezuelan and Colombian Orinoquia.
Critically, the book is valued by historians and geographers as a "documentary treasure" that bridges 19th-century exploration with modern regional study.