Ez Be Kesim Ez Ke Barkim We Dinг© — Official & Extended
"I will move from/leave this world." In Kurdish, barkirin literally means "to migrate" or "to move house," but in this poetic context, it serves as a metaphor for passing away or seeking a better existence elsewhere. Musical Context
"I am without anyone." The word bêkes refers to someone who is orphaned, friendless, or feels abandoned by society. It reflects a profound sense of loneliness. Ez Be Kesim Ez Ke Barkim We DinГ©
is a poignant Kurdish phrase and song title that translates to "I am without anyone, I will depart from this world." It is a deeply emotional expression of solitude and the transient nature of life, frequently used in Kurdish folk music (Dengbêj) and contemporary songs. Key Meaning and Themes The phrase is built on two central Kurdish concepts: "I will move from/leave this world